加拿大外贸
谢谢!一个产品标签上是这样写着的:
(产品名)
(包装重量)
ingredients
nutritional analysis
。。。省略
pet food only
manufactured for :
某某公司
公司地址
这里的某某公司不是真正的生产商,对吧?
?
评论
manufactured for :
照字面翻译应该是生产出来的食品是用于(for)。。是为了
如是他是这样的会很清楚:manufactured for :pet food only (生产出来的食品:只供宠物食用)
但他是这样的话:manufactured for : 某某公司 (是不是指他只为某公司供货,也就是为某公司做定牌生产)
供参考。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
下面应该是宠物食品的买家
评论
其意思是“为某某公司生产”,极大可能是定牌生产!
评论
比如说,安徽合肥为娃哈哈集团生产绿茶。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air