加拿大外贸
the obligations stated above shall lapse for information or parts thereof in respect of which the Parties can respectively prove;这句话怎么样翻译好啊。。请大家帮一下忙啊。
评论
大哥 给个语境 孤单单的一个句子...
评论
当有关各方面能分别证明的时候,上述责任义务应作为失效或部分失效
评论
你这是一个断句, 可能赔偿 责任之后的东西。 所以我就冒昧的翻下。
如果双方都能证明(该项事故)与自己无关,那么上述责任条款将会无效或者部分中止。
评论
楼上的意思基本到了, 合同里写的吗
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党