加拿大外贸
Ⅰ Filling the missing words :1. We shall make a reduction _______ our price if you increase the quantity to 5,000 pcs.
2. We would like to direct your attention ______ the quality of the goods which is superior _____ that of other makes.
3. We are prepared to keep the offer open _______ 25th this month.
4. Many of our clients requested us to approach you ______ offers.
5. If you could make a reduction ______ 1% ______ quotation, we have confidence _____ securing large orders for you.
6. We will withdraw the offer if we should not hear _____ you by the end of this week.
7. The above offer is subject _____ our final confirmation.
8. The earliest shipment is December, we hope that it will be acceptable _____ you.
9. As the market is , your price is on the side.
10. We from your letter of May 15 that you are the _______for green tea.
11. We hope to business at something our level.
12. You assured(尽管放心) that the goods under Sales Contract No.9898 will be shipped .(及时)
13. Since your price is (不符)with the prevailing market, it is not for the buyers at our (我方) to accept.
14. While we your intention, we regret that we cannot entertain any fresh orders.
15. As soon as we are a (能够)to make an for black tea, we shall you by cable.
16. We are enclosing a of our new products for your .
17. When you are in need of further quantities, please free to communicate with us.
<以下均为介词>
18. We appreciate your cooperation and trust the shipment will prove ______ your entire satisfaction.
19. We confirm our purchase ______ you 1000 dozen of Alarm Clocks US$9.50 dozen CIF Vancouver including export packing.
20. We confirm the sale to you of 200 tons Green Beans resulting _______cables exchanged.
21. We confirm cables exchanged resulting the sale to you of 200 tons of Green Beans.
22. You may rest assured that the shipment will turn out your satisfaction.
23. Enclosed please find the duplicate our counter-signature.
24. The L/C, we believe, will reach you due course.
25. Your offer is not interested us.
26. We do not deal this line.
27. Your products are ______ no interest us.
28. We deal many firms Paris.
29. We expect to place you an order "Butterfly" Sewing Machines.
30. We based our price the international market.
31. We are thinking placing you a trial order for 5oo kegs Iron Nails shipment September/October. 我们考虑向你方试订购铁钉500桶,装运期为九月/十月期间。
32. We have only 300 kegs iron nails in stock; therefore we request you to extend the shipment date your L/C the end November. 我们只有300桶铁钉库存,因此要求你方将信用证的装运期延至到十一月底。
33. Please try your best to push the sales machine tools your end. 请在你处尽力推销我们的机床。
34. Owing heavy commitments, we can not consider any fresh business this line. 由于卖货太多,我们不能在这一行业考虑任何新的业务。
35. We shall certainly contact you, as soon as we are a position to entertain new business your district. 一俟我方有能力在你地接受新业务,我方当然会与你方接洽。
36. After examination, we find the goods high standard and are satisfied the quality the shipment. 检验后,我们认为货物质量良好并且对装运的质量感到满意。
37. We are well experienced this line and can handle big orders large quantities. 我们在此行业拥有丰富的经验且能处理大额订单。
38. Our offer is firm 5 days and we expect to hear you ________noon time Saturday. 本报盘有效期为5天,期待在星期六午前收到你方的答复。
39. Since we have only 5 metric tons green tea stock, we can only make you this offer subject prior sale. 由于我们只有5 公吨绿茶库存,所以只能向你方报此盘以货物先售出为条件。
40. We wish to call your attention the validity the L/C, since there is no possibility L/C extension. 我方愿提请你方注意信用证的有效期,因为没有展期信用证的可能性。
评论
Ⅱ Translate the following sentences into English:
1. 信用证必须由我方公司可以接受的银行加以保兑。
2. 为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项。
3. 兹通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦巴克莱银行开出。
4. 信用证2356号,请修改:(一)按合同,长吨改为公吨;(二)展装运期到九月底并准许分运转船。
5. 你方第105号信用证少开了1000美元,请电报作必要的改正。
6. 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商。
7. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣。
8. 我们的一个日本客户想要购买中国红茶。
9. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意。
10. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
11. 谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
12. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒味地写信给你。
13. 我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
14. 如果你方有兴趣,请电告我方,说明所需数量。
15. 我们对贵方发盘颇感兴趣,不日内将给予明确答复。
16. 此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。
17. 这是我方最新的价格表,你会发现我方价格具有竞争性的。
18. 鉴于我们长期的贸易关系,特此报盘。
19. 如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。
20. 一收到你方具体询盘,我们立即报最优惠的拉各斯到岸价。
21. 因为我们所报价格是很合理的,我们相信这将是你们所能接受的。
Ⅲ Make Choices:
1. Payments should be made sight draft.
a) at b) upon c) by d) after
2. Payment by L/C is our method of trade in chemicals.
a) negotiating b) settling c) financing d) assisting
3. Mr.Yin could agree D/P terms.
a) with b) to c) in d) ever
4. 90% of the credit amount must be paid the presentation of documents.
a) at b) by c) against d) when
5. You don’t say whether you wish the transaction to be cash or credit.
a) at b) by c) on d) in
6. We shall be glad if you agree to ship the goods to us as before Cash Against Documents basis.
a) with b) during c) in d) on
7. We have opened an L/C in your favour the amount of RMB ¥20000.
a) on b) in c) by d) at
8. If the amount exceeds that figure, payment L/C will be required.
a) at b) by c) for d) in
9. From the enclosed copy of invoice you will see that price of US$1800 is well the maximum figure you stated.
a) in b) within c) between d) at
10. We enclose a cheque for US$20000 payment of all commissions due you up to date.
a) to b) by c) in d) at
11. We make purchases our own account.
a) in b) on c) for d) with
12. We will draw you by our documentary draft at sight on collection basis.
a) at b) up c) on d) for
13. payments should be made sight draft.
a) at b) upon c) by d) after
14. Payment by L/C is our method of trade in chemicals.
a) negotiating b) settling c) financing d) assisting
15. Mr.Yin could agree D/P terms.
a) with b) to c) in d) ever
16. 90% of the credit amount must be paid the presentation of documents.
a) at b) by c) against d) when
17. You don’t say whether you wish the transaction to be cash or credit.
a) at b) by c) on d) in
18. We shall be glad if you agree to ship the goods to us as before Cash Against Documents basis.
a) with b) during c) in d) on
19. We have opened an L/C in your favour the amount of RMB ¥20000.
a) on b) in c) by d) at
20. If the amount exceeds that figure, payment L/C will be required.
a) at b) by c) for d) in
21. From the enclosed copy of invoice you will see that price of US$1800 is well the maximum figure you stated.
a) in b) within c) between d) at
22. We enclose a cheque for US$20000 payment of all commissions due you up to date.
a) to b) by c) in d) at
23. We make purchases our own account.
a) in b) on c) for d) with
24. We will draw you by our documentary draft at sight on collection basis.
a) at b) up c) on d) for
25. The goods under Contract No.12345 left here .
A . in a good condition B . in good condition
C . in good conditions D . in the good condition
26. We have lodged a claim ABC & Co. the quality of the goods shipped m. v. “Peace”.
A . against, for, by B . with, for, under
C . on, against, as per D . to, for, per
27. As the goods are ready for shipment, we your L/C to be opened immediately.
A . hope B . anticipate
C . await D . expect
28. As arranged, we have effected insurance the goods 110% of the invoice value all risks.
A . of, at, with B . for, in, against
C . on, for against D . to, at, over
29. The goods shipped already if your L/C had arrived by the end of December last.
A . would be B . must have been
C . had been D . would have been
30. It is important that your client the relevant L/C not later than April 12,1999.
A . must open B . has to open
C . open D . opens
31. The buyer suggested that the packing of this article improved.
A . be B . was to be
C . would be D . had to be
32. If we had a sample in hand, we to negotiate business with our end-users now.
A . would be able B . should have
C . had been able D . should have been able
Your claim for the damage is to be with the insurance company.
A . met B . filed
C . satisfied D . compensated
33. Will you please let us know details of any lines of goods which you think are for your market.
A . interesting B . suitable
C . proper D . desirable
34. They made a on us for the damage.
A . communication B . discount
C . reference D . claim
35. your needs, please write to us with your specific inquires.
A . Should these new products suit
B . Had these new products suited
C . If these new products would suit
D . If these new products were to suit
评论
Ⅳ Passage Translation
1. Globalization has been driven by policies (that have opened economies domestically and internationally). ②In the years since World War II , and especially during the past two decades, many governments have adopted free-market economic systems, vastly increasing their own productive potential and creating myriad new opportunities (for international trade and investment). Governments have also negotiated dramatic reductions in barriers to each other’s commerce, ③further stimulating international trade and investment. ④Taking advantage of new opportunities in foreign markets, corporations have built foreign factories and established production and marketing arrangements with foreign partners. A defining feature of globalization is an international industrial structure in which thousands of the world’s largest corporations maintain operations in multiple countries.
2. The WTO brings stability and predictability to international trade/ because its rules are legally binding. ②So too are the schedules of market-access commitments in goods and services (that each WTO Member negotiates). These set clear ceilings on levels of protection. This encourages trade because it allows exporters to develop and grow their businesses. They have full knowledge of the terms of access and can act and invest with confidence knowing that markets (which are opened will remain open). The vast majority of international trade goes on smoothly and without dispute. ③There are, however, rare occasions when a Member may consider that one or more Members are not in compliance with their WTO commitments / and that this has negatively affected its national consumer or producers. It is then that the affected Members have the option of using the WTO’s dispute settlement system.
3. APEC was established in 1989 in response to the growing interdependence among Asia-Pacific economies. Begun as an informal dialogue group, APEC has since become the primary regional vehicle (for promoting open trade and practical economic cooperation) in the Asia-Pacific region. Its goal is to advance Asia-Pacific dynamism and a sense of community. APEC member economies represent the rich diversity of the region as well offering differing levels of economic development.
4. Reform of China’s trade regime had four major dimensions: increasing the number and type of enterprises (eligible to trade in particular commodities); developing the indirect trade policy instruments (that were absent or unimportant under the planning system); reducing and ultimately removing the exchange rate distortion; and reforming prices/ so that they could play a role in guiding resource allocation. These reforms of the trading system were inextricably linked with reform of the enterprise sector to allow indirect regulation through market-determined prices to replace direct regulation of enterprise output through the planning system.
5. In modern era, it’s unlikely for a nation to produce everything (it needs) and consume everything (it makes). To alleviate the dilemma of surplus and shortage, goods are exchanged between nations. … A country might prohibit importing or exporting certain products, or it might set quotas controlling the number of certain products to be imported or exported, or it might charge duty tax on certain products. …
6. There are many legal considerations associated with interactions between businesses. Even simple transactions such as a contract for the sale of goods/ can be complicated by differing legal system in the countries involved. The issues are even more complex when dealing with international capital investments, especially if they involve technology transfer and intellectual property issues. …
Ⅴ Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms:
Copenhagen Bank
Date: 4 January, 2000
To: Bank of China, Beijing
We hereby open our Irrevocable Letter of Credit NO.112235 in favor of China Trading Corporation for account of Copenhagen Import Company up to an amount of GBP1,455.00 ① (Say Pounds Sterling One Thousand Four Hundred And Fifty - five Only) for 100% of the invoice value relative to the shipment of:
150 metric tons of Writing Paper Type 501 at GBP97 per m/t CIF Copenhagen as per your S/C No. PO5476 from Copenhagen to China port②. Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents marked X:
(X) Commercial Invoice in triplicate
(X) Bill of Lading in triplicate made out to our order quoting L/C No. 112235, marked FREIGHT COLLECT ③
……
(X) One original Marine Insurance Policy or Certificate for All Risks and War Risk, covering 110% of the invoice value, with claims payable in Copenhagen in the currency of draft(s). Partial shipments and transshipment are prohibited. ④
Shipment must be effected not later than 31 March, 2000.
This L/C is valid at our counter until 15 April 2000. ⑤
附:PO5476号合同主要条款:
卖方:中国贸易公司
买方:哥本哈根进口公司
商品名称:写字纸
规格:501型
数量:150公吨
单价:CIF哥本哈根每公吨97英镑
总值:14,550英镑
装运期:2000年3月31日前自中国港口至哥本哈根
保险:由卖方按发票金额的110%投保一切险和战争险
支付:不可撤销的即期信用证,于装运前1个月开到卖方,并于上述装运期后15天内在中国议付有效.
评论
好一份外贸函电考试卷...看到头晕了
评论
这也要人帮忙啊。。。。。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?