加拿大外贸
Kindly refer it properly.不太确定这句话的意思,请教各位高手![ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-9-13 12:27 编辑 ]
评论
没有上下文吗 ?
评论
字面的意思似乎是:请正确理解它
-----不知道叫你理解什么
仅供参考!~
评论
感谢准确的给我们提供参考
FYI 坐等高手
这个话如果放在邮件末尾的话,应该就是废话。
评论
他发给我了一个产品的尺寸图,可能是让我准确按图加工吧。拿不准所以请教各位。
评论
对,意思就是让你参照上文。
评论
应该是说让你适当地参考的意思吧~~结合一下上下文。
评论
没有上下文怎么理解呢?
评论
The attachment file is the diameter for the machine.
Kindly refer it properly.
评论
请以附件文件中机器的直径为参考标准
供参考
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民