加拿大外贸
1.客人回复:what does it mean comed or semi-comed?
Is it tubular?
这是全棉的两种,分别是精梳棉和半精梳棉,我应该怎么样回答客人比较好?
2.这句话是什么意思?Base is knitted fabric and on the top Pu shiner coating/bonding is done.
[ 本帖最后由 TraceyRen 于 2010-9-28 09:08 编辑 ]
评论
精梳棉可能是COMBED COTTON,那个单词你写错了。半梳棉你翻译成HALF COMBED COTTON 不置可否。
第二句:底层是针织品,上层是压金线的PU(COATING/DONDING,在这里不知道是贴膜的意思不)
仅供参考。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?