加拿大外贸
我很抱歉的说,由于长时间没有收到水单,船期将拖延,会产生亏仓费。请及时确认水单!评论
楼主发错了吧,应该发到货代或者单证区吧
评论
还是尽量多自己翻译吧,
你总不能每发一封邮件都上来问福友。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-10-13 16:09 编辑 ]
评论
楼主,要学会自力更生哈,这些句子也不难翻译呢
评论
哦,求翻译啊,呵呵理解错误
I'm afraid you that the vessel will be put off,and maybe dead freight,because we have not receive the bank receipt.
Please confirm bank receipt as soon as possible.
个人意见仅供参考
评论
we regret to inform you that the shipping date will be put off and some demurrage fee will be charged accordingly, as we haven't received your bank slip/proof for a long period of time, please confirm and send it for our checking ASAP.
[ 本帖最后由 penn 于 2010-10-13 22:54 编辑 ]
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 建立离网太阳能发电装置
·生活百科 雨水箱泵