加拿大外贸
Stocking stuffers 是什么意思????评论
储备干部?
评论
This year, we also have many USA cust. to do presentation in Oct., attached brief items and limited images for your ref., pls.kindly help to check and adv.which item you can do for us.
Including below ranges:
.Stocking stuffers
.Bath sets
.Kids
.Home
.Mens
这段话是什么意思,我怎么理解不了。
请教请教
评论
问你们能提供哪些产品呢。
评论
你可以看下附件上的图片,然后结合一下。你刚才的问的那词,是库存和现有物品的意思。
评论
英汉翻译stocking stuffer
[美国英语]= stocking filler(其他的)圣诞节小礼物
评论
上面的几个答案加起来就明白了。
评论
cust.=customer(客户)
ref.=reference(参考)
adv.=advise(告知)
其实就是问下列哪些LZ可以供应呢
评论
Stocking stuffers
我理解是库存商品的意思
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《