加拿大外贸
I FIND YOUR INTEREST I AM CURRENTLY SCOOTERS A STUDY OF FILES FOR THIS, BUT NEXT YEAR SHOULD BE A LOT OF RESEARCH TO BE NEAR AS THERE ARE MANY BRANDS AND COMPANIES ON THE WALK, BUT I AM INTERESTED IN ALL ON YOUR OWN DRIVERS CALLED ME 2 TEMPS.MAIS THE NAME OF SCOOTERS YOU IMPORT TO CANADA BECAUSE I WANT TO BE A DISTRIBUTOR AND NOT AGENT.我的老天啊,这个加拿大的客户到底在说什么!!!!!!!!!!
评论
好像是说想成为你们的经销商,而不是代理。觉得你们的SCOOTER很好,在加拿大会很有市场,大概这个意思。
O(∩_∩)O~
评论
没有断句,而且可能还有错误,觉得核心的意思在后面一句,希望做你们的产品在加拿大的分销商而不仅是代理商。
评论
分销商也就是零售商。
评论
是不是加拿大魁北克的客人啊,怎么感觉都不象母语是英语的人写的
评论
TEMPS: times
MAIS: but (这里貌似应该理解成except,接前面一句,意思是,对你们的产品很满意,除了你们的牌子 )
所以,会有后面一句 distributor 和agent 的区别:前者用他自己的牌子,后者用你的牌子
评论
TEMPS: times
宁波兄 这个怎么解释阿 我怎么不懂
评论
QUOTE:I FIND YOUR INTEREST I AM CURRENTLY SCOOTERS A STUDY OF FILES FOR THIS, BUT NEXT YEAR SHOULD BE A LOT OF RESEARCH TO BE NEAR AS THERE ARE MANY BRANDS AND COMPANIES ON THE WALK, BUT I AM INTERESTED IN ALL ON YOUR OWN DRIVERS CALLED ME 2 TEMPS.MAIS THE NAME OF SCOOTERS YOU IMPORT TO CANADA BECAUSE I WANT TO BE A DISTRIBUTOR AND NOT AGENT.
我发现你对这个文档里我目前研究的小车车感兴趣,但是明年的研究会更进一步,因为这个行业有好多公司和品牌,但我对你们那个具有自己驱动器的车车比较感兴趣(我看到过两次&*……*……*&(*囧)) 那个你们才从加拿大进口的scooters小车车,我想做经销商 不想做代理
怀疑此人是法语翻译过来的
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 前战斗机飞行员丹尼尔·杜根因中国指控将被引渡到美国
·中文新闻 澳大利亚网球明星马克斯·珀塞尔因兴奋剂违规被停赛