加拿大外贸
Dear All,I summarized the meeting with Mr. Qian of yesterday concerning mould supply as below,
Quality complaints
We reviewed the 13 complaints against Wei Heng since July 2010 which mainly caused by Plasma welding quality, formula change of material, late delivery and dimensions/matching problem.
Plasma welding quality issue: Mr. Qian explained that they have upgraded their manual welding process to automatic plasma welding in passed months for better quality, while due to less experience and skill on using such equipment at the beginning, it created some quality issues. Fortunately they have almost solved the problem and are confident in supplying us much better quality of welding molds in the future. Ninghong confirmed that the following deliveries of welding molds are better without visible breaking off. Mr. Qian agreed to repair the broke off molds or remake new ones with free of charge.
[ 本帖最后由 weiwei51822 于 2010-11-20 14:29 编辑 ]
评论
LZ一句都不会? 这样也行,毛爷爷说过,自己动手,那啥.......
评论
老兄这个是不是也太长了啊,好歹你也说哪些部分你不太明白,大家集思广议还能帮你,这么长很难看的嘛
我就给你两节吧:
致全体人员:
我将昨天与钱钟先生讨论的有关模具供应的相关事宜总结如下。
质量投诉
我们研究了六月份以来华风收到的13起投诉,这些投诉主要针对离子焊接的质量,材料配方的改动,发货延迟以及产品尺寸不符等。
焊接模具问题:钱解释说在几个月前,为了提升质量,他们将其原来人工焊接的工序升级成了机器自动控制的离子焊接,但是由于对新设备经验与技术不足,起初生产的产品出现了质量问题。可喜的是他们已经着手解决了这个问题,并表示有信心在今后的合作中向我们提供质量合格的焊接模具。Nigong人名)向我们保证以后送来的货质量更好,不会有明显的断痕。(废话,那意思就会有invisible breaking-off了吗?)同时钱也同意免费修补那些断裂的模具或者重新制造一批新货。
其他的看哪位高人再帮你搞定吧,
不过说句实话哦,这位仁兄,这篇记录并不是很难的啊,要多自己动手哈。
评论
楼主你太狠了,谁愿意花这么多时间给你翻译?
评论
额,我翻译好了,只是好多都语句不通,上面如果有高人帮忙翻译出来的话我想对比一下,改进下,哈哈。
评论
额,我翻译好了,只是好多都语句不通,上面如果有高人帮忙翻译出来的话我想对比一下,改进下,哈哈。
评论
额,我翻译好了,只是好多都语句不通,上面如果有高人帮忙翻译出来的话我想对比一下,改进下,哈哈。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·新西兰金融投资 和盛(亚洲)运营有限公司
·新西兰汽车 全网最低价 油电混合飞度