加拿大外贸
帮忙翻译。。谢谢!!在线等待
"Well, I called the synchronous motor with inverter.
I put a PLC to drive:
Period of trigger: 1.5 seconds
Time triggered: 500ms
Ramp acceleration and deceleration: 0.3 seconds
Frequency: 60HZ
The engine was installed on the bench with no load on the shaft.
It was noticed:
During approximately 15 minutes:
Some On / Offs are performed in gross "punches" and not smooth. This is by no exact time, sometimes for 1 minute or 2 minutes and then do normal and smooth again / off.
On = enable, by running
Off = Disables, stop
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-11-27 20:46 编辑 ]
评论
好像是带PLC触摸屏操作的一个设备故障问题描述吧?
楼主?是什么机器?
评论
"Well, I called the synchronous motor with inverter.
I put a PLC to drive:
好的, 我把这个同步马达叫做变频器,我放了一个触摸操作界面驱动这个变频器Period of trigger: 1.5 seconds
Time triggered: 500ms
Ramp acceleration and deceleration: 0.3 seconds
Frequency: 60HZ
变频间隔1.5秒
变频时限500分钟
加速/减速测量摆幅:0.3秒
频率:60赫兹The engine was installed on the bench with no load on the shaft.
It was noticed:
During approximately 15 minutes:
Some On / Offs are performed in gross "punches" and not smooth. This is by no exact time, sometimes for 1 minute or 2 minutes and then do normal and smooth again / off.
引擎马达被放在一个长凳子上,无负荷工作。
然后我们发现:
最多15分钟内, 开/关猛击和不稳定工作的状态开始出现。这个时间是不确定,有弹性的。有时候工作1,2分钟然后又正常工作,然后又处于OFF状态。
评论
谢谢!! 我还是有点不明白的是 这个不稳定工作是说速度呢还是其他什么呢?
评论
开关不稳定 主语some on/off 谓语 are 表语 not smooth 所以这句是some on/off are not smooth.
就是开关工作不稳定
评论
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降