加拿大外贸
每次把托单发给货代时,明细单或托单的翻译我就用其他词含糊代替了。。所以求下翻译。。[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-12-13 10:38 编辑 ]
评论
Shipping Order
评论
谢谢。。
评论
是不是就是托运单呀,是的话就是楼上回答的Shipping Order。
评论
海运托书么,就写中文给货代就行啦
shipping order
评论
S/O(Shipping Order订舱单/装货指示书/下货纸)
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 两名渔民在南澳大利亚石灰岩海岸被发现生还,担心他们在海上
·中文新闻 “这样的例子不胜枚举”:澳大利亚女性盖尔·哈迪曼 (Gayle Ha