加拿大外贸
我有个朋友开旅游公司的,请教下论坛朋友“洽谈处”和“咨询处”英文怎么说呢?最好是书面一点的,不要太口语化的,谢谢啦~~评论
dicussion hall and information desk
评论
评论
negotiation hall and consultation hall 可不可以呢?
评论
information or consultation service,看看一些商场的服务台 啦。貌似是这样的。
评论
“洽谈处”可以用 Customer Service
咨询处 就用 Information 就可以了。
不一定要翻译那个“处”。你到机场看到Information 或者干脆就一个 I 就是咨询处了
评论
咨询处跟酒店的RECEPTION一样吧
评论
直接接待处就完了,搞的太专业外国人都看不懂不是白弄了
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党