加拿大外贸
船公司的系统有问题,现在还放不出舱位,怎么翻译评论
There are something wrong on Carrier' system, until now they could not release the S/O
不知道合用不?
评论
No shipping space can be used due to the fault of shipping line
评论
No space available now due to some problems happened in the system of shipping company
评论
船公司的系统有问题,现在还放不出舱位 Because of shipping company's systerm fault, there's no space available.
评论
这个翻译比较好, 简洁明了。。。。
评论
这里的“舱位”是不能用space的。简单区别:如果说"没有了舱位",则是:There is no space available.但如果说舱位放不下来,则要说S/O cannot be released 或者 S/O release is not available.故而,这句话应该这么翻译:S/O release is not available due to the carrier's system problem.关于S/O的专业性解释和用途,可以进百度百科去了解。
[ 本帖最后由 Superhero 于 2010-12-28 11:01 编辑 ]
评论
我觉得应该是Space can not be released out for shipping line internal systems met issues.
评论
"released out "等之类的,是中国式思维的英语,而且,单单这么一个短短的翻译,使用的的都是用中国式思维的英语哦,错误的地方也很多。嘿嘿,直言了!
[ 本帖最后由 Superhero 于 2010-12-28 17:06 编辑 ]
评论
高手啊~~~~~~~~~~~~~~~~~
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?