加拿大进出口外贸各位达人帮我翻译下好吗?求助



加拿大外贸

现在产品要设计包装,是一款加湿器来的,要描述产品功效,希望能翻译得比较自然点,易懂点的,不一定要一字一句都跟着的,发出来希望能集思广益··谢谢大家支持啊!!!
超声波加湿:安全快捷方便,更适合居家生活

美观加湿:拥有线条的美感,衬托家居的时尚感觉

超强加湿:独特的设计结构,超强的喷雾功能,外观造型更时尚




坐等高人····

[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-7-19 15:13 编辑 ]

评论
聘个人做翻译算了。。。。。能自己先翻译下吗,然后大家帮你完善

评论
,你的先把自己的东西摆出来啊 ,别一上来就是那么专业的词汇啊
是不太好翻译啊

评论
这是很菜鸟的普通翻译···请高人指点

超声波加湿ultrasonic humidification
安全快捷方便 safe shortcut convenience
更适合家居生活 perfect home life

美观加湿artistic humidification
拥有线条的美感 have aesthetic of line
衬托家居的时尚感觉

超强加湿ultrastrong humidification
独特的设计结构 particular design
超强的喷雾功能 ultrastrong spray
外观造型更时尚

评论
怎么就没有人能帮指正一下这个翻译呢???

评论
[quote]原帖由 Cynthia987 于 2010-7-16 11:08 发表 这是很菜鸟的普通翻译···请高人指点

超声波加湿ultrasonic humidification
安全快捷方便 safe shortcut convenience
更适合家居生活 perfect home life




以下为准确翻译:
超声波加湿ultrasonic humidification machine
安全快捷方便 safety and convenient using
更适合家居生活 home using better
美观加湿all-round humidification precisely
独特的设计结构 unique structure  designing
超强的喷雾功能 nice spraying fuction
外观造型更时尚 nice& fashionnal design looking

评论
这个太专业了,有难度耶

评论

6楼的 看着

Ultrasonic humidification: safe and convinient, special for home
Elegant shape: smooth lines blend in the home fashion trend
Super humidification: unique structure design, super mist, fashionable body

FYI


[ 本帖最后由 milo041 于 2010-7-17 18:34 编辑 ]

评论
看来看去,还是这个翻译比较好。

评论
谢谢啊~~请问拥有线条的美感 、衬托家居的时尚感觉
这两句还没翻译呢··

评论
超声波加湿:安全快捷方便,更适合居家生活
Ultrasonic humidification: safe and convinient, special for home
美观加湿:拥有线条的美感,衬托家居的时尚感觉
Elegant shape: smooth lines blend in the home fashion trend
超强加湿:独特的设计结构,超强的喷雾功能,外观造型更时尚
Super humidification: unique structure design, super mist, fashionable body
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
  ·生活百科 来自原点的选择性率
·生活百科 太阳能池供暖

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...