加拿大外贸
I would like to know if you can supply natural Crystal Tock Salt Animal Licks as mineral blocks in shrink wrapped with rope in box of six.这一句应该怎么翻译啊?
[ 本帖最后由 蓝黛公主 于 2011-1-21 09:58 编辑 ]
评论
大家帮帮忙啊!心情很激动啊!
评论
请告知你们能否提供如矿物原石一样的(天然水晶TOCK 盐 动物舔Crystal Tock Salt Animal Licks?你的专业产品,你们行业应该知道是什么东西)用绳子包装,一箱装六个。
in shrink 是什么哦
你什么行业的?
评论
老外问你能不能做:
天然的水晶畜牧盐,外形跟矿石块差不多的,但是有弹性或者伸缩性的,包装是6个用绳子穿起来然后放到纸箱里。
我是根据你的行业和常识翻译的,你再根据自己卖的东西的实际情况稍作调整就行了。
我以前见过那种盐,应该是,有伸缩性的块盐。
评论
学习了 呵呵
评论
“想知道你们是否能提供像矿石一样的天然水晶盐笃,一盒六个且收缩包装的” 专业什么水晶不知道准不准确
评论
我们是生产畜牧盐的,但我们那种畜牧盐不是透明的。我们的是这样的:
http://www.lyqysalt.com.cn/athen ... wpic/909029624.html
http://www.lyqysalt.com.cn/athen ... wpic/909008749.html
评论
in shrink 是 伸缩膜的意思
评论
我综合了一下,翻译为:请告知你们能不能提供天然的水晶畜牧盐,外形跟矿石块差不多,一盒六个且用收缩膜包装的。
评论
学习了,谢谢
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税