加拿大外贸
pls kindly advise who should we sent it to ? 还是 pls kindly advise who we should sent it to? 这语法我懵了[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2011-3-3 16:39 编辑 ]
评论
我觉得是第二个,但是应该是whom,宾语嘛
评论
楼上说的对
评论
呵呵,俺也不怎么会也
评论
pls kindly advise to whom we should send it ?
从语法上讲,这样表达比较好。
评论
pls kindly advise to whom we should send it ?
从语法上讲,这样表达比较好。
这个是对的
评论
有基本的一点,就是should后面的动词要用原形。
评论
一楼的对~~
评论
同意5楼的说法。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
评论
2句人家都能明白
评论
错误已经犯了 以后要加强我的语法了 太杯具了
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇