加拿大外贸
如题所示:公司规定样品要收费,不过对新客户需要样品费,如果顾客下单之后量达到1000个的话样品费可以退回
该如何翻译呢? 我自己也翻译得出来,只是不地道,小弟新手,希望大家可以给出比较地道的哈,我积累学习!!!
评论
没人 A
评论
It is the prescribe of our company that the clinet should pay for the samples. But we could refund the money to you if your following order quantity can reach 1000pcs.
评论
Regarding the sample, the customers are supposed to pay for that, however we will return those fee if you order exceed 1000 PCS in the first order.
评论
LZ,不管是中文还是英文,请尽量简洁。中文有点耗元气。。。
我的中心句大概就这:(前后自己++――)
Sample charges will be refunded if a quantity of 1000 pcs is met.
评论
As practice, an incoming buyer bears sample charges which, however, is refundable against an order quantity of 1000pcs or more.
评论
according to our policy,the samples will be charged,but this charge will be returned to you when your order quantity adds up to 1000pcs.
评论
简洁明了!!!
评论
高手啊!!!
评论
学习了,谢谢!
评论
翻译得不错,
评论
高手,佩服!
评论
学习啊。。。。。 高手。。。
评论
佩服,学习了,这么简洁又能够达意
评论
佩服,我以前写的太复杂了
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 彼得·达顿 (Peter Dutton) 与安东尼·艾博尼斯 (Anthony Albanese) 的 2
·中文新闻 CBD:雷·哈德利说了两个他很少在广播中使用的词