加拿大外贸
自拍术语大搜罗1. 自拍 self-snap/ take self portraits/ take one's own picture
Camera shy
I'm horribly camera shy. Whenever I take a picture, I just can't stand the way I look。
我特怵拍照。每次照相,我连站都站不好。
[注释: Camera shy 是指一个人对自己的外表没有自信,不喜欢被拍照。相反的,如果一个人非常喜欢被拍,我们则可以说 He is a camera ham。如果喜欢到处跑去抢镜,那这个人就该称为 camera hog 啦!]
2. Photogenic
You're not that photogenic. 你真的不上相。
I have no problem with how you look, and you're attractive to me in real life, but in pictures, you're not. You're really not photogenic。
你的长相没有问题,现实生活中的你也很吸引我。但照片中的你就不同了。你真的很不上相。
[注释: Photogenic 形容一个人“上镜,上相”。夸奖别人上镜除了说 You're photogenic, 还可以很形象地说 The camera loves you 或者 You're camera friendly。]
3. pose
She knows how to pose for the camera. 她照相时很会摆。
[注释: 摆 pose 的人叫做 poser,但需要注意的是,poser 常常被用来指“装模作样,装腔作势的人”,所以这个词要慎用,用得不当可会惹出麻烦!]
4. act younger
She's 25 but occasionally acts younger。她25岁了,但偶尔喜欢装嫩。
[注释: Act younger (than one's age) 即我们常说的“装嫩”。而 don't act one's age 则有两种可能性,要么是“装嫩”,要么是“扮成熟”。]
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击