加拿大外贸
我的一个印度客户的Email 中写到: we have requirement for 5 to 8 lacs pcs for the following mini motor.本人不知道句中的lacs怎么翻,希望有大侠路过帮忙翻下。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-7-19 10:42 编辑 ]
评论
QUOTE:印度人喜欢用LAC做计量单位:
一个LAC 就是十万
有时候他们算金额也是用LAC
一个LAC就是十万卢比
http://bbs.shanghai.com/thread-782874-1-1.html
FYI
评论
楼上的,能不能说下LAC的全称是什么?谢谢!
评论
鉴于你这个问题
我刚去问了下以前的印度同事,他说没有全称。。就是写lac
FYI。。
评论
谢谢你的翻译。。。感激不尽!!!
评论
受教了,感谢楼上几位高人~~
评论
lac是印地语的“十万”的意思,印度式的英语现在逐渐流行起来,体现在把许多印地语的词容纳在英文中,这样的表达方式在印度很普遍,尤其是菜谱中的一些食材的表达上。在数字上的情况还有crore“千万”。
FYI.
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 3个月更新:德业Sun-12k-SG01LP1-AU-AM3
·生活百科 Sunboost安装