加拿大外贸
客户要样品,我们可以免费提供,不过想让客户付运费。但是客户不同意说没有到付帐号。我就提议客户付个100美金的总费用。客人回复:
But please note that we have to accept it free of cost and you have to manage it at your end only.
Please see the possibility to deliver the samples at the earliest or else drop it as per your convenient.请问第二句,最后的or else drop it as per your convenient. 是什么意思呢?是说算了,还是给他带过去?
求助。
评论
“要么尽早寄样,要么就算了(就便把样品扔掉)。”
很不客气的语气了。总之老外不会付钱。你们考虑吧,要么免费寄,要么不寄。
评论
楼上基本正确,但是后半句解释错误。drop it as per your convenient.的意思是:在你方便的时候给我们。其实是应该是convenience,老外有点笔误。
评论
as per 的意思就是按照的意思 估计是想要免费样品 不想给你钱的
评论
客人想要样版,但是不想付钱,所以叫你要么免费寄给他们,要么就算了……
评论
是的 什么DROP IT就是等于说想寄就寄了 不想就算了
评论
恩,我也觉得是后面应该是如果方便的话,不是扔吧。。不过谢谢各位拉
评论
我觉得:as per your convenience, 是让你们两选一,你们是方便尽早免费寄给他呢,还是算了,不寄了
评论
看你们可不可以免费寄给他的可能,否则就不用寄的意思
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 霍莉·拉姆齐 (Holly Ramsay) 与未婚夫亚当·皮蒂 (Adam Peaty) 在与霍莉
·中文新闻 凯特·米德尔顿对苏菲的甜蜜吻:威尔士王妃在皇家圣诞颂歌音