加拿大外贸
请大家帮我翻译一下合同条款,急用!!不胜感激……1 Date of B/L shall be accepted as a conclusive date of shipment. Partial shipment and transshipment shall be permitted unless otherwise stated on face hereof. The Seller shall not be responsible for non-shipment or late shipment the contracted goods due to causes beyond the Seller’s control and causes due to failue of the Buyer to provide in time the relative letter of credit and vessel booking confirmation & container releasing advice or other instructions requested by seller.
2 As a general rule, the Buyer shall not appoint any forwarder or shipping company for shipment. But in the case of such appointment, the Buyer shall provide NVOCC (Non-vessel operating common carrier) certificate copy of the forwarder and their company business registration certificate copy in China, the Seller shall not be responsible for the late shipment due to delay or cancellation of such carrying boat. Further the Buyer shall agree to the Seller’s request, such as amendment of L/C, and any other procedure of fulfillment of such shipment.
3 If the actual shipment delay than the original confirmed delivery date due to buyer’s reason, the buyer should compensate seller’s all extra cost due to the shipment delay, include but not limited prepared material or assembled unit storage fee, RMB increasing amount, cash engross interest
4 Both Parties are agreed to select the means of (B)
① The terms of payment are accordance with INTERCOMS 2000.
② The buyer should pay the total value or balance to the seller in time as confirmed above, if it’s paid delay or negotiated documents delay to the bank caused by buyer, the buyer shoul compensate seller’s all extra cost due to the payment delay, include but not limited RMB increasing amount、cash engross interest ……
(B) The buyer shall open to seller a confirmed irrevocable 100% of the total value L/C at sight to be negotiable in China within 7days after PI issued from seller, the issuing bank should be acceptable by Seller, The L/C must specify that transshipment and partial shipment are allowed and this contract No. must be marked on L/C.
5 1) The warranty period shall be 12 months after shipment.
2) During the warranty period, the seller guarantee the defective rate will not over 3%, if the defective rate over 3%, the buyer should offer quality report issued by authoritative organization which is accepted by two parties and the product defects is due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer, the seller shall be responsible to provide extra spare parts exclusive the 1% easy-damaged parts mentioned above.
3) The guarantee does not cover defects caused by an incompetent handling of the products after their delivery or defects caused by normal wear during their operation.
6 1) Goods will be inspected carefully in accordance with normal practice of the Seller or his manufacturer, but if the Buyer desire special inspections in the presence of the Buyer, his representative or otherwise, The buyer must inform the Seller of such name of inspector and the inspection specification details should be confirmed by seller at the time of contract and such inspection fees shall be borne by the Buyer.
2) The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within 15 days after arrival of the goods at the destination, the seller shall send reply to the buyer within 25 days after receipt of notification of the claims, the seller shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of Insurance Company / Transportation Company/ Post office.
7 1) Seller shall not be responsible for infringement of the right of trade mark, Logo, patent, packing design and label which are caused out of the observance of buyer’s instructions to seller and any disputes or claims raised thereon shall be settled by buyer for his account.
2)The patent, design, detailed technology and so on of this contracted product belongs to the Seller.
8 If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war, earthquake, flood, fire, storm, heavy snow or other clauses of Force Majeure, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods or non-performance of this contract. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform to the other party of its occurrence is writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the issued by the relevant authorities to the other party within 15 working days after its occurrence.
9 Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contact, or the breach termination or invalidity thereof, shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, It shall be submitted to CCPIT, Guangdong Sub-Commission (www.ccpit.org) For arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.
10 The signing, validity, interpretation, execution, amendments, termination and arbitration to this Contract shall be governed by the laws of P. R. China under the circumstance that the contract is signed or the goods manufactured while the dispute arising are in P.R. China or the defendants is Chinese legal person. Otherwise it should be governed by United Nations Convention on contract for the international sales of goods.
11 1) This sales contract is made out in two original copies, effective since being signed/sealed by both parties, one copy to be held by each party in witness thereof.
2) Any changes and amendments to this Contract of Sales require written form and acceptance of both parties.
3) Costs of delivery any correspondence is paid by the party which send it.
评论
1 The origianl LC should be issued no later than July 12th, 2010 and provide the LC Draft for our approval.
2 PI is not valid unless duly signed and confirmed by buyer and seller
3 All the artwork details should be confirmed within 25 workable days after confirmed the PI.
4 All bank charges and commissions, except Mainland of China, are to the applicant's account.
评论
:Q :Q ,明天要上交的!!!
评论
1.正本L/C开立不迟于2010年7月12日,需提供L/C草稿件以得到我们的确认。
2.PI不可用,除非有买方和卖方的正确签字和确认。
3.所有的包装细节需在PI确认后的25个工作日内确认。
4.所有的银行费用和佣金,除了中国大陆的,都由申请人承担。
评论
1 The origianl LC should be issued no later than July 12th, 2010 and provide the LC Draft for our approval.
2 PI is not valid unless duly signed and confirmed by buyer and seller
3 All the artwork details should be confirmed within 25 workable days after confirmed the PI.
4 All bank charges and commissions, except Mainland of China, are to the applicant's account.
Pls kindly find below for your reference.
1, 正本信用证不得迟于2010年7月12号开立,并提供信用证的汇票给我方批核。
2, 形式发票需在买卖双方签收和确认后,方能生效。
3,所有画稿的详细资料需在确认形式发票的25个工作天内确认。
4,除中国大陆外,其他所有银行费用及佣金,均需申请人支付.
评论
LZ您可真行啊,这么多。。。。
评论
帮我翻译了,急用啊,谢谢
评论
深圳东捷运通国际货运代理有限公司,主业国际空运、国际快递、国际海运,有货急出,请联系彭先生,TEL:0755-82173750/13632595956
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·学习交流 适合初露头角的系统管理员的 VMWare 认证?
·学习交流 TAFE SA 角色扮演的意义是什么?