加拿大外贸
i saw your product and i think its nice but we didnt decide about it yet, 这个是老外回复过来的邮件。其中后半句;but we didnt decide about it yet 是翻译成:“我们已经决定不考虑你们的产品了” 还是 “我们还没有决定下来是否要你们的产品” 呢? 请大家帮忙解决 , 谢谢!
评论
yet 代表就是暂时的。只是暂时没有决定
评论
没决定下来要不要。
“决定不考虑你们的产品”是中国式英语的理解
评论
后面那个哇、、。。。。
评论
莫非此句中YET是个关键
评论
希望“YET” 这个词可以帮助我的订单顺利的持续下去!
评论
是说我看了你的产品觉得很好,但是还没有最终决定下来
前面代表个人立场,后面的决定代表公司立场
评论
现在还没确定要不要买,暂时不会下单了,继续跟进把
评论
目前没有关于这个产品的计划
评论
是第二个意思。继续努力,跟着,会有结果的。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消