加拿大外贸
收到了国外客户的投诉,说我们的产品易碎质量不好,回邮件内容是:
由于这个问题带来的不便表示非常的抱歉。我们现有一批货是用新的材料做的,产品质量肯定有所提高。希望统计下上一批产品中坏了的数量,我们会根据统计在下次货中一同发出!
评论
As the inconvenience that this issue is very sorry. We present a number of goods is done with new materials, product quality is certainly improved. Statistics on the number of products under the hope that bad in the number, according to statistics the next time we will together with the goods in issue!
评论
图片发过来了!LS不要捣乱啦!真的很急嘛,谁帮我翻译啊!
评论
Our apologies for the inconvenience due to cargo damage in last order. However, we are glad to inform you that the new batch of production has applied new materials and quality has been well improved as well.
It would be greatly appreciated if you could let us know the quantity of damaged goods so that we can add on those items along with next order accordingly.
[ 本帖最后由 ph928 于 2011-8-25 14:41 编辑 ]
评论
进来看看,看来都是英文高手!
评论
i feel sorry about these thing ,but we have lanched a new material modle,pls check the quantity of the damaged goods,we will send you with the last lots.
评论
Very sorry for any inconvenience caused by this problem. We have another batch of products which are made of new materials and products' quality has been noticeably improved.
So would you kindly provide us the quantity of damaged products, so that we can send you the new products of equal quantity together with next batch of products.
评论
由于这个问题带来的不便表示非常的抱歉。我们现有一批货是用新的材料做的,产品质量肯定有所提高。希望统计下上一批产品中坏了的数量,我们会根据统计在下次货中一同发出!
Deeply sorry for the inconvenience. We have another bath of products in better quality as applied new material for them. Please ler us know the damged quantity, and then we can send the replacement with next shipment.
评论
专业水准!!!
评论
由于这个问题带来的不便表示非常的抱歉。我们现有一批货是用新的材料做的,产品质量肯定有所提高。希望统计下上一批产品中坏了的数量,我们会根据统计在下次货中一同发出!
Deeply sorry for the inconvinence caused by the bad quality. Currently we have products of new materials which means they can be of better quality.Thus could you pls check the quantity of the damaged product, then we will ship the replacement in next order.
评论
我觉得楼上翻译的最好,简洁明了
评论
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商