加拿大外贸
6. Provided always AND IT IS HEREBY AGREED THAT IF THE SAID RENT OR ANY PART THEREOF SHALL BE UNPAID FOR 21(Twenty One) days after becoming payable (whether the same shall have been formally demanded or not) or if the Tenant shall not duly perform or observe all or any of the obligations covenants and provisions hereby on the part of the Tenant to be performed or observed,then and in any of the said cases and henceforth it shall be lawful for the Landlord or any person or persons duly authorized by the Landlord in that behalf to re-enter into or upon the Flat or any part thereof in the name of the whole and to repossess and enjoy the same as if this agreement had not been made but without prejudice to any right of action or rmedy of the Landlord in respect of any antecedent breach of any of the covenants by the Tenant herein contained.评论
全文没一个标点符号啊。。。。。。。。。
评论
有啊,最后的还总算记得句号结尾啊
这种段落第一感觉就是不想翻。。。
评论
双方特此同意如果承租人逾期交租达到21天(不管是否正式要求)或者承租人没有适当履行或遵守协议规定,则房东或房东的授权代表可以认为本合同没有签订,其重新进入、收回并占有房屋是合法的,也不影响房东因承租人前述违约的索赔权。
评论
谢谢,明白了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民