加拿大外贸
原文partial shipments allowed but in full container liad(FCL/FCL)and if LCL shipment fax from XX(客户)giving his agreement is required我的理解是分批装运是允许的,但在整箱货或者拼箱货装运时要发传真给客户,告诉他协议内容是必须的,但我有时看看又觉得不对,大家给点意见
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-9-7 15:13 编辑 ]
评论
允许分批装运
但是整柜和散货出货前需要得到客人的书面同意。
FYI
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-9-7 12:40 编辑 ]
评论
又是你,哈哈,谢谢。 in full container liad(FCL/FCL)and if LCL shipment 都是指散货吗?唉,每天看这些看到我头痛
评论
2楼翻译修改了,供参考
in full container liad(FCL/FCL)and if LCL shipment
此处的Liad打错,应该是Load。FCL=full container load,整柜;LCL=less tha container load,散货。
应该不管整柜还是散货都需要出货前得到客人同意。
评论
OK,谢谢你,又长见识了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?