加拿大进出口外贸公司法方面翻译



加拿大外贸

公司法方面翻译。如下:
To the extent that the articles of incorporation include a provision eliminating or limiting the liability of a director pursuant to MCL 450.1209(1)(c) such insurance may insure against monetary liability to      the corporation or its shareholders only to the extent to which the corporation could indemnify the director under section 11 .7(b). 本文是公司章程中的一部分,主要是such insurance之后的怎么译为好?谢谢。


5L 新问题。

[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-15 13:06 编辑 ]

评论
公司法人/主管的債務責任免除或承擔有限責任範圍,參照MCL 450.1209(1)(c)為保障公司及股東的利益,該條款僅適用於對公司法人/主管的債務責任免除範圍的規定,參照11.7部份。

评论


公司法人/主管的债务责任免除或承担有限责任范围,参照MCL 450.1209(1)(c)为保障公司及股东的利益,该条款仅适用于对公司法人/主管的债务责任免除范围的规定,参照11.7部份。

非常感谢,但是,我发现句子有点不通顺啊。

评论
若公司章程根据MCL 450.1209(1)(c)中包含有关免除或限制董事对公司或公司股东承担责任的规定,在协议内容11章7B部分之范围内,要求董事需承担对公司或公司股东的货币性负债责任。

MCL 450.1209
http://www.legislature.mi.gov/%2 ... 20corporation%20act



评论
公司法方面翻译,如下:1.Waiver of Notice. Notice of the time, place, and purpose of any meeting of shareholders, directors, or committee of directors may be waived by telecopy or other writing, or by electronic transmission, either before or after the meeting, or in any other manner that may be permitted by the laws of the State of Michigan. Attendance of a person at any shareholders meeting, in person or by proxy, or at any meeting of directors or of a committee of directors, constitutes a waiver of notice of the meeting except as follows:
主要是waiver、 be waived by 怎么翻译为好?谢谢~~


[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-15 13:47 编辑 ]

评论
The corporation may have a seal in the form that the board of directors may from time to time determine. The seal may be used by causing it or a facsimile to be impressed, affixed, or reproduced. Documents otherwise properly executed on behalf of the corporation shall be valid and binding upon the corporation without a seal, whether or not one is in fact designated by the board of directors.


其中“The seal may be used by causing it or a facsimile to be impressed, affixed, or reproduced. ”怎么翻译好呢?我在别的公司章程中也查到过。求高手~~~~


[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-15 13:06 编辑 ]

评论


你太强了,谢谢。

评论
弃权。。
通过传真或者其他书面形式。。。发送弃权通知。。

评论
是弃权吗?可后面的 Notice of the time, place, and purpose of....怎么解释呢?
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 威廉王子对路易王子的搞笑嘲笑在可爱的圣诞视频中让皇室祝福
·中文新闻 便秘?顶级肠道医生揭示“专家级厕所窍门”,可立即让你的肠

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...