加拿大进出口外贸请教翻译一个句子



加拿大外贸

请问“这些产品我们一直都有做”怎么翻译比较好(英文)?谢谢!

[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-9-19 12:25 编辑 ]

评论
可不可以翻译成:These products are always in our production(line).用不用加line?总觉得这句翻译起来怪怪的,请指点!

评论
或者是:We are keeping on doing these products.?

评论
We have always been producing these products.

评论
谢谢!这样翻译通顺多了!

评论
我翻译能力很差,很中式,不知可以怎样快速提高呢?

评论
多看点英语的文章,或者多看原声电影什么的都行的。   呵呵

评论
These products are always hot in our production line .........

FYI

评论
We  are   producing   this  kind  of    good   all   the  time .

评论
多谢各位!

评论


不一定要翻出“做”这个词。


We have it all the time.
(It means the product here.)

评论
we have the ability to manufacture all the products

评论
都可以,怎么翻译都成吧。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 太阳能报价??
·生活百科 太阳能逆变器上的附加冷却风扇

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...