加拿大外贸
有比较重要客人要来参观工厂。老板要印一些标语。
我怕翻译错了。
麻烦高手指点下:
1.品质决定企业生命
细节决定企业未来
2.堂堂正正做人
认认真真做事
这个怎么翻译。
等高手
谢谢
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-9 14:50 编辑 ]
评论
Quality is key to enterprise life ;Detail to future(Detail is key to enterprise future)
Live with dignity;work with earnest
抛砖引玉。。。。等高手
评论
quality is blood of enterprise life;
detial is footstone of enterprise future;
根据2楼修改了一下下,为了对称
2#翻译挺不错的
评论
学习了,依米这样看起来生动多了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air