加拿大外贸
这是一位印度小三发给我的,我翻译了感觉有点不对,因为又是关于一些产品细节的,不敢马虎,求正解,小弟不胜感激,拜托各位了。。。(哦,小弟是做离合器压盘的)
Please give following to the concern supplier。
Ø MRP STICKER OF FOLLOWING ITEMS
o Mahindra Jeep Diesel FC-CD
o Tata Sumo(这是压盘型号)
o Mahindra Marshal pick up
Ø Also inform him regarding our color box as well as polybag
o Polybag as well as box design already sent to him & he received
o Please decide who will make color designed according to as set as well as one item individual 235 mm diesel disc ,
Ø Also confirm them for brown master carton required
o AS CLUTCH SET
o Kit Number
o Quantity
Ø Packing standard as per below –
o We want clutch cover & disc assembly in single box; make corrugate 3 ply separators in between clutch cover & disc Assembly. Wrap cover & disc assembly in separate antitrust VCI brown paper & then packed it separate poly bag & poly bag to be closed, hope it is clear.
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-9-30 11:20 编辑 ]
评论
把自己的翻译放上来。 大家帮忙修改。
评论
大哥,我只会翻译那几句呢,而且都是大家都会的呢,都不好意思拿出来的哦。。。
评论
哪几句呀,不说大家没准以为你都会了尼..
评论
你已点都不想翻译??????
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Dux热水器问题
·生活百科 Ausgrid vs Enphase启发使用数据