加拿大外贸
下次来的时候XXX想请你吃饭——
谢谢!
想用invite you to dinner不知道合不合适
[ 本帖最后由 书生已死 于 2011-10-8 09:12 编辑 ]
评论
I'd like to invite you to dinner
评论
for my customers,
they say:" i will treat you next time."
FYI
评论
Would you like have dinner with xxx next time?
评论
谢谢2 3 楼答复。
看起来3楼的要更贴近国外生活一点,不过希望客人明白treat是请吃饭的意思。
——
评论
也谢谢四楼。
——
评论
回复 #3 Namiko-zs 的帖子
又学习了
评论
i will treat you next time
评论
It's on my treat next time you come.
仅供参考
评论
i will treat you next time。 我也支持这句。treat比较地道/
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇