加拿大外贸
各位高手麻烦看看这样翻译有无问题,谢谢了!价格条款:开增值税发票、送货至港口仓库的人民币价格。Price terms : Value-added tax invoices, delivery to the port ,price under RMB
报价要求:Quote request
请明确出运港口。Please clear the shipping port
请明确包装方式。Clear the manner of packing
请告产品毛重净重,本单总尺码吨,共需几个集装箱。Gross weight ,net weight, and number of container needed
请明确报价有效期:The offer is valid for how long
请明确交货期:确认订单后 天交货。Delivery time : days after signing the contract
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-12 12:24 编辑 ]
评论
没人理呀
评论
价格条款:开增值税发票、送货至港口仓库的人民币价格。
Price terms : Value-added tax invoices, delivery to the LOADING port ,RMB PRICE.
报价要求:Quote REQUIREMENT.
请明确出运港口。PLEASE CLEAR LOADING PORT.
请明确包装方式。PLEASE CLEAR THE MODAL PACKING.
请告产品毛重净重,本单总尺码吨,共需几个集装箱。GW ,NW, and THE QUANTITY OF CONTAINER BE NEEDED
请明确报价有效期:THE VALID TIME OF PRICE.
请明确交货期:确认订单后 天交货。Delivery time : days after CONFIRM ORDER.
评论
谢谢啦
评论
价格条款:开增值税发票、送货至港口仓库的人民币价格。
Price terms :RMB amount .delivery to the LOADING port wiht Value-added tax invoices,
报价要求:Quote information include;
请明确出运港口。port of loading.
请明确包装方式。how to PACKING.
请告产品毛重净重,本单总尺码吨,共需几个集装箱。GW ,NW, CBM.TOTAL CONTAINERS
请明确报价有效期:THE VALID TIME for quote.
请明确交货期:确认订单后 天交货。Delivery time : days after CONFIRM ORDER.
评论
感觉文中clear用得不妥,改为state或indicate较好。
(个人意见,仅供参考)
评论
价格条款:开增值税发票、送货至港口仓库的人民币价格。Price terms : RMB Price contain VAT invoice,Delivery to Port.
报价要求:Quote request
请明确出运港口。the Shipping Port
请明确包装方式。Packing
请告产品毛重净重,本单总尺码吨,共需几个集装箱。Gross weight ,net weight, and NO. of FCL
请明确报价有效期:Validity Time
请明确交货期:确认订单后 天交货。Delivery time : days after signing the contract (一般工厂不接受这个条款,一般是按打定金为起始日期开始计算交货的)
评论
7楼翻译的比较到位和准确。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?