加拿大外贸
9. Fors-majeure.9.1.Neither party is liable to the other party for partial or full failure in fulfilling any obligations, losses, or damages resulting from or connected to acts of war, riots, civil disturbances, extremely dangerous weather, flood, fire, explosion, strikes, and priorities or allocations of governments, or other circumstances beyond the control of the
Parties.
9.2. If the force-majeure circumstances described above, prevent any Party from fulfilling its obligations under the present Contract for more
than 30 (thirty) days, each party shall have the right to refuse partially or completely from further fulfillment of its obligations under the present Contract, and in this case, neither Party is responsible for any possible losses connected to such delays. The Party who fails in fulfilling its obligations under the present Contract due to force-majuere circumstances, should inform the other Party without delay about the date of such elimination within 14 days. In case such circumstances last for more than 30 days, each of the Parties has the right to reject the further execution of the obligations under the present Contract; and in this case neither of the Parties will have the right to get compensation for any possible losses from the other Party.
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-13 15:47 编辑 ]
评论
不可抗力免责条款
评论
不可抗拒力
由于,战争,暴乱,内乱,恶劣天气,洪灾,火灾,爆炸,突发灾难,异地政府的优先权和配额或者其他超出双方控制范围的情况而引起损失,破坏以及导致不能继续履行合同的,双方都不用负责
9.2 , 如果由于上述因素导致合同中断30天以上,双方有权取消或者部分取消该合同,并且双方承担一切由此导致的损失。 任何一方由于上述因素导致不能履行合同,应当在14天内通知合同另一方, 如果上述因素持续30填以上,双方有权拒绝继续履行合同,并且无权要求赔偿。
评论
谢谢
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air