加拿大外贸
我发了邮件给我上级:Would you please ask the client how much the 11kg screws in their country(France)?
Because I need to feedback the EMS company.If our quotation too low,we need to
offer a new quota to custom.Furthermore,we may be fined.Please note,thanks.
然后我上级重发过来:
checking with customer now
我想问他要我与客户联系还是海关联系啊?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-10-20 12:59 编辑 ]
评论
他回复你:他正在跟客人联系。
评论
我感觉瀑布汗
我想问他要我与客户联系还是海关联系啊?
checking with customer now
他在与客户联系了 现在进行时 ing
楼主 你的英语真要补补了
评论
我也正在补啊,我也不确定是不是刚才那个意思
评论
如果是让你联系,你的上级英语语法还可以的话,他会这么说:
check with the customer now
不是checking
评论
谢谢你,又学习了!!
评论
姑娘 customs 和 customer 你要分清楚啊
评论
嗯,有时候会搞错,
评论
他的意思他正在与海关联系
评论
customer不是客户的意思吗?
评论
仔细看看就会发现文中是custom而不是customer
见7楼提示
评论
感觉长见识了,嘿嘿
上司那句蛮拽的
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?