加拿大外贸
“我们可以直接将维修配件或更换品发到你需要维修的所在地,或者委托我们当地的经销商或客户更换。另外为了能给你们提供快速的维修服务,我们可以根据订单数量免费给你们提供一些备用品,用于及时的更换有故障的产品。例如一次订单超过200PCS,我们可以配备2-3PCS免费更换品。”恳请各位前辈帮忙翻译成英语,万分感谢!!!
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-11-1 11:20 编辑 ]
评论
各位前辈帮帮忙啊 :handshake
评论
我觉得这个没什么难度,坐等别人的翻译,你是不会有进步的,何不自己翻译试试然后请别人给点修改建议
评论
We can sent the repair parts or replacement directly to the location you need to repair, or entrust our local distributor or customer to replace. In order to provide you a fast service , we can provide you some spare parts for free according to the volume of orders , for the timely replacement of defective products. For example, an order more than 200PCS, we can provide you 2-3PCS
free replacement. 望大虾赐教~~~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子