加拿大进出口外贸翻译“阅世无数,”怎么翻译好呢,



加拿大外贸

如题:“阅世无数” 翻译,

我的翻译: go through many vicissitudes of life experience,

还可以怎么翻译?

请关闭,谢谢

[ 本帖最后由 Allen.Ho 于 2012-4-13 15:19 编辑 ]

评论
full of  social experience

评论
谢谢你,  应该还有经典的吧,因为要放在楼盘上面

评论
through the test of countless

LZ 要求有点高,不知道具体想表达什么..........

评论
thousands of years of experience
accumulated for thousands years

评论
楼盘   阅世无数????这两词放一起要多怪有多怪,楼主能不能解释一下,我只能理解为:阅世无数的人才能住你那楼盘?????

或是广告词的话,能请楼主贴上完整广告内容么?

[ 本帖最后由 kennyism 于 2011-9-15 16:35 编辑 ]

评论
Sophisticated 就可以了吧?

评论
楼主要想吸引眼球 就 born 100 times   Old deathlessly

评论
discern the world 可以吗

评论
He is well experienced in the way of the world.
To be deeply experienced in worldly affairs

评论
又开始造中式英文了

评论
got to know the world when you born

评论
不用那么深入, 老外的思维你又不是不知道, 他们没有中文丰富的联想这个方式,
experienced 够他们理解了.

评论


就打算在楼盘设计广告语,大家有什么更好的建议

评论
seasoned,你自己百度搜啊
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...