加拿大外贸
Boasting an area of 10,000 square meters。 这句话该怎么翻译?boasting不是有自夸的意思吗?用在这里合适吗?[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-11-10 09:54 编辑 ]
评论
拥有10,000平米的面积。
评论
引以为傲 引以为荣的意思。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名