加拿大外贸
故事背景: 我们有个产品有新旧两种规格,都放在美国公司的仓库。因为新的产品比旧的好很多,所以要求美国同事给客户发的时候先把旧的发完,然后再发新的。说了很多遍,可她还是把新的跟旧的混合给客户发放了。刚开始她说只发了旧的,后面我发现新的数量不对,估计她是新旧混合发了,就问她。
然后她的回复: Yea, So I sent the oldest inventory to the whatever would be next to be pulled. The oldest to the newest.
不明白到底是啥意思, 请高手解惑。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-11 23:20 编辑 ]
评论
;是的 所以我发了一些旧的产品给那些不管怎么样都要牵扯到一起的 旧的到新的
是不是新的数量不够 没办法 一定要加旧的产品 或者那些客户要求旧的产品 F Y R
评论
他的意思是旧的发完了,是不是下一步可以发新的产品了。
评论
谢谢,旧的是不够,也跟客户说过了,可是已经是说过很多次不要混在一起发了。有时候感觉跟老外沟通真费劲啊。
评论
也许你自己么说清楚
评论
我说了很多次,我们中间商业跟她说了很多次的。不过她很多时候都爱按照自己的意愿来的。我们已经经历过多次了。
评论
fire her 哈哈
评论
故事背景: 我们有个产品有新旧两种规格,都放在美国公司的仓库。因为新的产品比旧的好很多,所以要求美国同事给客户发的时候先把旧的发完,然后再发新的。
说了很多遍,可她还是把新的跟旧的混合给客户发放了。刚开始她说只发了旧的,后面我发现新的数量不对,估计她是新旧混合发了,就问她。
然后她的回复: Yea, So I sent the oldest inventory to the whatever would be next to be pulled. The oldest to the newest.
她的意思应该是:是的,所以我把最老的库存发给接下来要发的了。从最老的到最新的(顺序发)
按她的回复,貌似她觉得她做的就是你要求的。
评论
谢谢,她今天已经道歉了,她自己弄错了。“I appologize.”
这个我还要怎么回复她吗?
评论
你在跟他说
You should sent the inventory from the old to the new,ok?
评论
啊啊啊啊小美人家没有错啊
评论
我觉得意思是: 是的,无论如何,下次我一定会先发旧的,由旧到新。 她这是承认错误了额。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024年巴西G20峰会:直言不讳的前外交官山上真吾指责总理安东尼
·中文新闻 在内皮恩河寻找失踪男子