加拿大外贸
服装中“相料”, 英语怎么翻啊???[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-16 13:40 编辑 ]
评论
自己顶~~有木有人知道啊???
评论
悲剧你,你确定又这说法么?网上都查不到
评论
不要用专业用语,换用通俗易懂的语言。是识别面料,还是指某一种特别的面料。
评论
”trim“辅料的意思。不是主要的面料。箱包上是这么说的。不知道服装是不是也这个词
评论
trim, 或trimming, trim fabric
FYI.
评论
你说的面料还是辅料呢 不过trim通杀
评论
是不是写错字了啊,没听说过这个术语呢
面料是:shell fabric
辅料是:trims
评论
[系统消息] yintao00123 向您报告一篇帖子
来自: yintao00123
发送到: Namiko-zs
时间: 2011-11-16 11:08
内容:
yintao00123 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
http://bbs.shanghai.com/viewt ... ;page=1#pid55526801
他/她的报告理由是: phase material...初到福布。。。不知道怎么留言,只会报告。。。悲催啊求赐教
返回 - 回复 - 转发 - 标记未读 - 下载 - 删除
To: Yintao00123:
你的级别还没有到“新手上路”,还是“尚未”,所以不可以直接回复。
外贸英语版很感谢你的支持。谢谢
评论
yintao00123
这孩子,去新人板块发个帖子,我给你加分到新手上路吧
http://bbs.shanghai.com/forum-90-1.html
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?