加拿大外贸
我们是XXXXX公司,10月份中美海关联合认证组对本公司反恐工作提出了宝贵的意见,我们已经积极的改进和实施,现把公司与计算机使用者签订信息安全协议, 建立正规信息技术安全程序的资料提供给你们,谢谢![ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-15 12:45 编辑 ]
评论
LZ, 这段文字不管谁翻译都要费点神的, 不如把你的翻译贴上来,大家给意见
评论
We are XXX Company. We have improved and implemented actively thanks to the valuable opinions put forward by China and the United States customs joint certification group upon the anti-terrorism campaign. Now we provide you the agreements on the information security between our company and the Internet users to establish standard information technology security program. Thanks.
评论
我是一点都不会翻哦。
评论
China and the United States customs joint certification group put forward some valuable opinions to our company work on terror in OCT, We have improved and implemented actively ,now we provide to you the information security agreement signed between the company and the computer users,and the material of establishing regular information technology security program.Thanks.
评论
5#翻译的不错了,第二句太长感觉不像一个完整的呃句子,稍微修改一下
now we provide you the information security agreement signed between computer users and us, and the fileof establishing regular information technology security program for rederence.
评论
谢谢大家哦!帮了我一个大忙了哦!
评论
请问一下,我邮件发出去后,这个美国海关的一点反应都没有,我想证实一下是否收到了,要用英语怎么说:DU YOU RECEIVED MY document ,is it ok?
评论
DO you....
Do 要用的话后面的receive用原形。。。
可以简单的说:Have you got the documents sent on 日期please?
评论
已经这样发了: How about our documents?Any problem.Pls kindly let me know . I'll amend it according your request.Thanks
评论
你写给海关的 最好不要用这么口语化的句子
any problem后面问号
尽量不用简写比如pls,还有please最后不要出现在句首,英语中是命令的语气,不礼貌。
according后少了个to 哦~
一点意见哈,发邮件自己读读再发哦,几秒钟的事情
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格