加拿大外贸
客户问我产品保修细节,无奈本人知识有限。在此请求各位大大帮忙。
在此跪谢
保修条款:
所有产品通过CE,IS09001质量认证并且在出厂前经过严格的100%的全检。
报修范围:
1. 由于运输过程中引起的质量故障(如噪音大,不转动,零件损坏等)
2. 在电源电压正常的情况下,电泵启动困难。
3. 保修期为自购买日期起一年内。
1.单个零件损坏,卖方发送新的零件给买方。
水泵的接线盒或其它零件因为运输造成挤压或碰撞而损坏的,卖方将负责发送新的零件给买方。
其中:
零件费用 运输费用 运输方式
卖方负责 买方负责 1)在买方的第二笔订单中,由海运集装箱运输。2)快递
2.整机损坏的,卖方发送新的水泵给买方。
不可用零件跟换而使水泵正常运作的问题,卖方发送新的水泵给买方。
其中:
零件费用 运输费用 运输方式
卖方负责 买方负责 1)在买方的第二笔订单中,由海运集装箱运输。2)快递
注意:下列情况不属于保修对象。
1. 安装使用不当或自行拆装而损坏引起的故障。
2. 超出使用范围而引起的故障(如用于提送含固体较大的污水,化学废水,热水等)
3. 接线不正确或电源异常引起的故障。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-21 09:18 编辑 ]
评论
求人不如求己,请先把自己的翻译贴出来,以便其他福友在你的帮你修改,这样相信回复率会大大提高;而且只有自己动手,才会有更大的进步,别人翻译的再好,那也不是你的。
评论
报修范围:
CONDITION APPLY
1. 由于运输过程中引起的质量故障(如噪音大,不转动,零件损坏等)
This guarantee does cover damage that occurs in transit (Such as noise too large , motor does not start , damaged parts etc.)
2. 在电源电压正常的情况下,电泵启动困难。
Pump to start difficult, during normal supply voltage.
3. 保修期为自购买日期起一年内。
The pump is guaranteed to be free from defects in materials for a period of 1 year from the date of purchase.
[ 本帖最后由 谪仙 于 2011-11-19 14:57 编辑 ]
评论
注意:下列情况不属于保修对象。
Note: Warranty will not be provided in case of the following circumstances.
1. 安装使用不当或自行拆装而损坏引起的故障。
This guarantee does not cover damage due to misuse, abuse, neglect or alteration.
2. 超出使用范围而引起的故障(如用于提送含固体较大的污水,化学废水,热水等)
Out of range of application (Such as pump handle the sewage with large solids, chemical waste water, hot water etc.)
3. 接线不正确或电源异常引起的故障。
This guarantee does not cover damage due to incorrect wiring or power supply is abnormal.
评论
保修条款:
Terms of Warranty Policy
所有产品通过CE,IS09001质量认证并且在出厂前经过严格的100%的检验。
All products passed CE, IS09001 quality certification and strict 100% inspection before export.
评论
1. 单个零件损坏,卖方发送新的零件给买方。
1 pump part is damaged, the seller sent new parts to the buyer.
水泵的接线盒或其它零件因为运输造成挤压或碰撞而损坏的,卖方将负责发送新的零件给买方。
Pump terminal box or other parts as extrusion or transport collision caused damage; the seller will be responsible for sending new parts to the buyer.
其中:
Among:
零件费用 运输费用 运输方式
Parts cost Transportation costs means of transportation
卖方负责 买方负责 1)在买方的第二笔订单中,由海运集装箱运输。2)快递
Seller Buyer 1) in the second orders of buyer, shipping by container. 2) express
评论
人那,人那,人那,人那,人那,人那?
评论
翻完了,人那?,人那,人那,人那,人那,人那?
评论
我不得不说LZ其实你翻译的挺好,根本不用求助别人
下面是我个人觉得可以略微修改的,部分,没有写在下面的是完全不用改动的,你也应该发现改动都灰常小
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-21 09:15 编辑 ]
评论
报修范围:
CONDITION APPLY
1. 由于运输过程中引起的质量故障(如噪音大,不转动,零件损坏等)
This guarantee cover damage that occurs in transit (Such as noise too loud , motor does not start , damaged parts etc.)
(声音一般不用large来形容)
2. 在电源电压正常的情况下,电泵启动困难。
Pump to start difficultly, during normal voltage supplied.
(start是动词,后面应该跟副词吧?)
3. 保修期为自购买日期起一年内。
The pump is guaranteed to be free for a period of 1 year from the date of purchase.(精简一下)
1. 安装使用不当或自行拆装而损坏引起的故障。
This guarantee does not cover damage due to misuse, abuse, neglect of alteration.(估计你是打错了)
2. 超出使用范围而引起的故障(如用于提送含固体较大的污水,化学废水,热水等)
Out of range of application (Such as pump to handle the sewage with large solids, chemical waste water, hot water etc.)(加一个to表示用途,因为这个用途造成的故障)
3. 接线不正确或电源异常引起的故障。
This guarantee does not cover damage due to incorrect wiring or abnormal power supply(or前后结构对称).
1. 单个零件损坏,卖方发送新的零件给买方。
1 If single part damaged, the seller sent new parts to the buyer.。(不是单个零件么?)
水泵的接线盒或其它零件因为运输造成挤压或碰撞而损坏的,卖方将负责发送新的零件给买方
Pump terminal box or other parts damaged caused by crush in transportation; the seller will be responsible for sending new parts to buyer.(crush即可以表示挤压也可以碰撞,一个单词解决)
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-21 09:31 编辑 ]
评论
我整理一下,就好发给客户了。谢谢了。
评论
LS D 强人啊。。。。
俺看到这些英文就昏过去了。。。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这