加拿大外贸
一客人看完样品图片后回复说:Ok we will collect, and I will confirm re the small size upon receipt.另外这个客人的同事也回复说:Sam has confirmed that I can arrange the collection of our samples
请教下各位这两句话该怎么翻译,尤其是其中的collect和collection分别代表什么意思???
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-22 08:44 编辑 ]
评论
为什么没有人帮忙翻译下。。。:') :')
评论
[quote]原帖由 透明玻璃 于 2011-11-21 19:11 发表 一客人看完样品图片后回复说:
Ok we will collect,
我们愿意保存(图片)
and I will confirm re the small size upon receipt.
基于在收到样品图片中,我将确认小的尺寸大小
Sam has confirmed that I can arrange the collection of our samples
Sam 已确认由我来负责样品的收集工作
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年