加拿大外贸
Concrete that has been extremely hard-troweled may be difficult to stain.染色剂的英文说明
帮忙翻译一下 主要hard-troweled 是个什么东西。。。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-23 22:56 编辑 ]
评论
google一下找到了。。。
特指用钢片铲子打磨过的。。。
我的翻译就是:
被钢叶片铲子打磨过的混凝土表面可能极难上色
如有不对 请多指教
评论
极硬的镘光抹面的混凝土可能很难染色。
FYI.
评论
这好像差别很大啊。。。继续求救
评论
那些很难用泥铲摸开的混凝土很难着色
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年节礼日测试:萨姆·康斯塔斯 (Sam Konstas) 如何上演继大卫
·中文新闻 2024 年节礼日测试:Virat Kohli 在 MCG 澳大利亚对印度测试中与 S