加拿大外贸
Any possible shrinkage of Nylon/Spandex liner gloves must be seriously dealt with as we require the dimensions to be stable for longer periods of time, so please check whether the specified dimensions are varied with time by taking dimension readings from the initial day of knitting and in regular time intervals like once in every 3 days’ time till about 12 days, to identify if there are any shrinkages[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-11-26 18:41 编辑 ]
评论
各位前辈帮帮忙啊,我刚做外贸,刚进公司不久,前面一个外贸业务走了,留下的客户要我负责,现在处于打样阶段,初来乍到,还是有很多不懂的,希望有人能帮我翻译一下
评论
也算有缘分,很久没来,来了就看到你这个贴了,试着翻一下,仅供参考。
q:
任何可能的收缩(尼龙or纤维带内衬的手套)都必须严格处理,客户希望尺寸在长时间内是稳定的。希望你们能够检查规格尺寸(他们应该给过你参数的,大小长度等厚度等尺寸吧,不熟悉这个行业)
检验方法: 从手套刚做好开始三天查一次,连续12天,也就是查四次看是否尺寸一致。
end q
当然你做的时候可以多测量几次,让客户更满意。
评论
任何可能缩水的尼龙/氨纶线手套都要严格处理,我们需要能长时间稳定不变形的手套。所以请从织好后开始定期每3天检查一次型号尺寸的改变,大概持续12天,来确定有没有缩水。
大意就这样吧,自己再看看
评论
第一个来这个版块,就学到东西了。不错。
评论
谢谢啦,真的好佩服,感激不尽
评论
恩,意思差不多就是这样,谢谢你的帮忙
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来