加拿大外贸
据俄罗斯进口海关要求,订舱到本港口请注意:1) Mention the veterinary and phyto sanitary certificate numbers on the Bills of Lading / Waybills.
2) Bills of Lading and Waybills should be issued showing a Russian consignee and/or notify party.
3) Proper HS code should be selected when issuing documentation (subject to certificates).
哪位好心人能帮忙翻译下上面的英文是什么意思,非常感谢!期待回复哦~
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-12-21 12:30 编辑 ]
评论
1)在提货单上注明 医用药或者化妆品的 卫生检疫证书编号
2) 在提货单和运货单上,写清俄国收件方的名称,或者到件通知人。
3)递交文件的时候,选定正确的海关编码(商品编码)
不太懂物流,海关方面的知识,字面翻译,希望有点帮助,呵呵
评论
非常感谢!很有用
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面