加拿大外贸
客户邮件里说wanna receive a sample of tour products??请问是什么意思?
主要是tour products不懂~~
谢谢~~~~
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-12-23 23:29 编辑 ]
评论
tour = your
要免费样品的吧? 而且还是个不靠谱不正经的老外
打错了也不返回修改纠正
估计印度阿三吧
评论
旅游产品,TRAVEL PRODUCTS
评论
你们是做什么的呢?
看来不是旅游产品,是的话你就没有疑问了呵呵
估计打错字了
评论
wanna receive a sample of your products??
客户是打错了!!呵呵,,,想收到一个样品.你问一下他运费和样品,如果可以的话给客户寄过去
评论
哈哈 应该是YOUR
thank you
评论
thank you 应该是打错
评论
我也赞同~~~~~
评论
是啊 打错的机会很大
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这