加拿大外贸
Can you send me as disused, pictures of your different t-shirt?能发给我什么?as disused?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-12-30 09:47 编辑 ]
评论
Can you send me as disused, pictures of your different t-shirt?
能发给我什么?as disused?
评论
就是让你打样
DISUESD不影响你经营的,不用的东西
评论
客户意思是Can you send me as discussed, pictures of your different t-shirt? 你能给我我们之前谈过的你们不同T-shirt的图片吗
评论
很多客户都会写错单词 或简写 要按照客户思维去思考
评论
Maybe is "Can you send me as discused pictures of your different t-shirt?"你可以发我们讨论过的那些不同T——shirt的照片给我吗?
评论
disused有“棄置的“的意思 在這裡好像不合語境 應該是打錯字了 和討論有點像
四樓正解
评论
哦 打错了啊 中职职职职了
评论
你能给我发那个你说的不一样的t-shirt的图片吗
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 最终配置
·生活百科 Enphase 的充电器和电池建议