加拿大外贸
我想注册一个外商中国办事处。现在在工商地方拿到资料。发现其中的一些文件要问老外拿。但是这些文件要怎么翻译,有高手知道不??
外国(地区)企业住所证明和存续2年以上的合法营业证明
外国(地区)企业的章程或者组织协议
外国(地区)企业出具的对有权签字人的授权或证明文件
外国(地区)企业对首席代表、代表的任命文件及其身份证明
同外国(地区)企业有业务来往的金融机构出具的资信证明
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-12-27 13:47 编辑 ]
评论
这个比较专业 我个人觉得大致翻出来的话 老外就能懂吧
评论
你能翻不?
评论
1.A foreign(region) enterprise domicile certificate and legal business qualification certificate at least more than two years
2.A foreign(region) enterprise proides the regulation of the enterprise or the agreement of the organization.
3.A foreign(region) enterprise provides the certificate of authorization or document
4.A foreign(region) enterprise provides the appointed file of the chief representative and representative and their identifications
5.the financial institution have the business dealings with the foreign enterprise provides the credit standing.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 从PI记录的选择性数据
·生活百科 将太阳能电池板连接到家庭发电站