加拿大外贸
Do you manufcature flat cut out gaskets of various shapes out oftanged carbon steel reinforced F.Graphite sheets ?
评论
Do you manufcature flat cut out gaskets of various shapes out of
tanged carbon steel reinforced F.Graphite sheets ?
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-1-7 09:01 编辑 ]
评论
你manufcature平砍出各种形状的垫片
碳钢冲刺强化F.石墨薄片?
评论
这个。。。
只有几个单词 我认得。。
评论
应该是manufacture吧。
制造。行业词汇。。不好翻译。怕误导。
评论
首先 manufcature 单词 应改为manufacture,是制造的意思。F.Graphite中, F指法兰。
参考翻译为:
是否生产各种平面剪裁形状的碳钢冲刺墨型增强垫片
参考网站:http://www.chinaseal.cn/image/SINKLAN.pdf
希望对你有帮助
评论
Do you manufcature flat cut out gaskets of various shapes out of
tanged carbon steel reinforced F.Graphite sheets ?
flat cut out gaskets of various shapes
统一切出各种形状的垫片
out of tanged carbon
从碳钢中
F.Graphite= flake graphite
片状石墨
steel reinforced=钢筋
连起来大概猜测就是你能不能生产从石墨碳钢钢筋中切出来的各种垫片。
猜测的,非你们行业仅供参考。这肯定是谷歌翻译的结果,你客户不会英文吧
评论
挺专业的,外行不好随便翻译
评论
各种形状的碳钢冲刺复合增强石墨复合板垫
FYI.
评论
有道在线翻译应该可以吧
评论
可以在此百度在线翻泽,多长的英文都有可以搞定
评论
我试试,你方是否生产法兰碳钢冲刺墨型增强垫片
裁剪器?
评论
石墨金属缠绕垫片,外环可以用碳钢...
可以问问客户是不是要这种...
评论
专业的术语 需要6级的高手来翻译
评论
谷歌,金山,有道都去试下,这英语看糊涂了
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用