加拿大外贸
总是找不到好的表达来说: 发货前请先与我确认发货方式.我之前发的And do pls confirm with me means of transportation before leaving the factory........
对方竟然回复问我什么意思.What do you mean when you say confirm with you means of transportation before leaving the factory?
晕啊.........是不是我也太中国式了.......谁能告诉我比较地道通用或正式的表达,谢谢各位!
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-1-25 16:13 编辑 ]
评论
Pls confrm with the means of transportation berore delivery.
评论
PLS confirm the way of transportation with me before the the goods leaving.
评论
Please confirm the delivery term for the goods.
评论
pls confirm with me first for the delivery way befre loading.
评论
[系统消息] chfiberglass 向您报告一篇帖子
来自: chfiberglass
发送到: 四色依米
时间: 2012-1-23 22:20
内容: chfiberglass 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
http://bbs.shanghai.com/viewt ... ;page=1#pid57680189
他/她的报告理由是: please advise your transportation befoer you delivery
我觉得可以这样说
返回 - 回复 - 转发 - 标记未读 - 下载 - 删除
评论
please confrim transportation method before delivery
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击