加拿大外贸
有句话,看不懂delivery conditions: semi-finished machining without Rt and further technical communication is needed
看不懂的是,既然有without了,为嘛后面还有个is needed .
评论
楼主不用纠结吧, 把and去掉,添加一个逗号来翻译看看。
评论
如题due net ,是指货物到了客户那边才付钱的吧
评论
within ...days due net就是...天内付清
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 在一小块单元中进行 FTTP 升级
·证券外汇 税务居民身份和税务影响